Texto em inglês – ANA E ISABEL – futuro com will e com going to

Compartilhe!

Neste texto, vamos explorar duas formas verbais do futuro em inglês: “going to” e “will”. Ambas as formas são usadas para expressar planos, expectativas e fazer previsões sobre o futuro. Embora tenham usos semelhantes, cada uma possui suas nuances e contextos específicos. Ao entender as diferenças entre “going to” e “will”, seremos capazes de comunicar nossas ideias sobre o futuro de forma mais precisa e eficaz.

BNCC: (EF08LI14) Utilizar formas verbais do futuro para descrever planos e expectativas e fazer previsões.

Texto: Ana e Isabel

Ana and Isabel are cousins who have different goals in life.

Ana wants to become a doctor. She knows that it won’t be easy, but she think that the education will help her to achieve. She is going to study in England, and she will have to leave many things behind, including her family and friends.

Isabel is more interested in technology and social media. She is going to work for an agency in São Paulo. She loves to travel, play games, watch movies and series, and she believes that this job will help her reach your life goals.

Isabel will visit Ana in the future. She will study english before to travel. She believes that education is the key to success.

Ana and Isabel will be on different ways, and they will miss your family and homeland. They know that their lives will change, but their friendship will remain the same. Their lifes will be very different, but they will never forget one each other.

GLOSSÁRIO:

That – que

Be – ser, estar

Easy – fácil

Think – pensar

Her – dela, sua, seu (usa para mulheres)

Their – delas, suas, seus

She – ela

They – elas

Travel – viajar

Homeland – terra natal

Remain – permanecer

Same – mesma, mesmo

Forget – esquecer

One each other – uma da outra

Miss – sentir falta

Goals – objetivos

AUTOR: JOSÉ CARLOS ALVES