Texto em inglês – ANA E ISABEL – futuro com will e com going to
Neste texto, vamos explorar duas formas verbais do futuro em inglês: “going to” e “will”. Ambas as formas são usadas para expressar planos, expectativas e fazer previsões sobre o futuro. Embora tenham usos semelhantes, cada uma possui suas nuances e contextos específicos. Ao entender as diferenças entre “going to” e “will”, seremos capazes de comunicar nossas ideias sobre o futuro de forma mais precisa e eficaz.
BNCC: (EF08LI14) Utilizar formas verbais do futuro para descrever planos e expectativas e fazer previsões.
Texto: Ana e Isabel
Ana and Isabel are cousins who have different goals in life.
Ana wants to become a doctor. She knows that it won’t be easy, but she think that the education will help her to achieve. She is going to study in England, and she will have to leave many things behind, including her family and friends.
Isabel is more interested in technology and social media. She is going to work for an agency in São Paulo. She loves to travel, play games, watch movies and series, and she believes that this job will help her reach your life goals.
Isabel will visit Ana in the future. She will study english before to travel. She believes that education is the key to success.
Ana and Isabel will be on different ways, and they will miss your family and homeland. They know that their lives will change, but their friendship will remain the same. Their lifes will be very different, but they will never forget one each other.
GLOSSÁRIO:
That – que
Be – ser, estar
Easy – fácil
Think – pensar
Her – dela, sua, seu (usa para mulheres)
Their – delas, suas, seus
She – ela
They – elas
Travel – viajar
Homeland – terra natal
Remain – permanecer
Same – mesma, mesmo
Forget – esquecer
One each other – uma da outra
Miss – sentir falta
Goals – objetivos
AUTOR: JOSÉ CARLOS ALVES